珠宝定制英文术语速查:2026年国际订制必备清单
站在2026年回望,珠宝定制早已突破国界,成为全球化的精致服务。无论你在深圳水贝与匠人沟通,还是通过邮件与国际设计师对接,掌握核心英文术语,是确保作品完美呈现的关键。以下清单为你梳理了必备词汇,助你自信跨越语言障碍。
首先是基础材质术语:Gold Purity(黄金纯度)区分24K、18K、14K;Platinum(铂金)与White Gold(白色K金)是常见底座选择。钻石方面,务必熟知“4C”——Carat(克拉)、Color(颜色)、Clarity(净度)、Cut(切工)。彩宝则要掌握Ruby(红宝)、Sapphire(蓝宝)、Emerald(祖母绿)等名称。
接着是工艺与设计环节:CAD Design(计算机辅助设计)已是主流,需要确认3D Rendering(3D渲染图)。Hand Engraving(手工雕刻)与Pave Setting(微镶)代表不同工艺等级。沟通修改时,Adjust the Prongs(调整爪位)、Refine the Band(精修戒圈)是高频短语。
最后是服务与交付:务必确认Hallmark(纯度印记)和Appraisal Certificate(鉴定证书)。国际物流中,Duty & Tax(关税)需提前厘清。2026年的趋势是,越来越多品牌提供Virtual Try-On(虚拟试戴)与Sustainable Sourcing(可持续溯源)承诺,这些词汇将成为你选择定制商的重要考量。